查电话号码
登录 注册

دون تغير造句

造句与例句手机版
  • أبقي على الخطة دون تغير
    不管这些,继续原计划
  • وظل الوضع دون تغير أثناء عام 2003.
    这一局面在2003年期间保持不变。
  • وظلت هذه الحالة دون تغير في نهاية عام 2003.
    这一局面在2003年底保持不变。
  • وفي أفريقيا، ظلت الوفيات النفاسية دون تغير تقريبا.
    在非洲,孕产妇死亡率几乎保持不变。
  • (أ) انخفاض في درجة الحرارة المصممة القصوى دون تغير في السمك؛
    降低最高设计温度,但不影响壁厚;
  • (ب) ارتفاع في درجة الحرارة المصممة القصوى دون تغير في السمك؛
    提高最低设计温度,但不影响壁厚;
  • ويتوقع أن تظل النسبة البالغة 38 في المائة دون تغير في نيروبي.
    内罗毕的比例则预期将保持在38%不变。
  • (أ) انخفاض في الدرجات القصوى الأولية للحرارة المحتاط لها في التصميم، دون تغير في السمك؛
    降低原始最大设计温度,但不影响壁厚;
  • (ب) ارتفاع في الدرجات الدنيا الأولية للحرارة المحتاط لها في التصميم، دون تغير في السمك؛
    提高原始最低设计温度,但不影响壁厚;
  • ولا يزال الموعد التقديري المتعلق بهذا الاستئناف دون تغير عن الموعد التقديري الوارد في التقرير الأخير.
    自上次报告以来,对这次上诉的估计未变。
  • ولا يزال الموعد التقديري لصدور الحكم دون تغير عن الموعد التقديري الوارد في التقرير الأخير.
    自上次报告以来,作出判决的估计日期保持不变。
  • وظلت مديونية هذه البلدان الخمسة دون تغير وعند مستوى يقدر بحوالي ٤٧٨ بليون دوﻻر.
    这五个国家的债务仍在近4780亿美元这一估计水平。
  • بيد أن أهم ظرف ما زال دون تغير وهو الاحتلال الإسرائيلي المستمر.
    不过,一个最重要的情况并没有改变:以色列的占领仍在继续。
  • (ح) انخفاض في الضغط الأقصى للتشغيل المسموح به، أو الضغط الأقصى للتشغيل، دون تغير في السمك؛
    降低最大允许工作压力或最大工作压力,但不影响壁厚;
  • ويحول ذلك دون تغير كبير للأعضاء، ويحمي التعاونية من عمليات رفع المستوى الاجتماعي.
    这可以防止大量的转手,保护合作社不受高档化改造进程的影响。
  • واستطردت قائلة إن الحيلولة دون تغير المناخ وتخفيف حدته هما عنصران مهمان في سياسة التنمية المستدامة التي تتبعها حكومتها.
    防止和减缓气候变化,是海地政府可持续发展政策的核心内容。
  • غير أن نسبة الانتشار ظلت دون تغير نسبيا، عند أقل بقليل من 5 في المائة من الأشخاص الذين في سن 15-64 عاما.
    但普遍率仍然基本未变,在15-64岁者中略低于5%。
  • وقد ظل مبلغ إجمالي خدمة الدين المسددة دون تغير تقريبا بينما شهدت متأخرات الفوائد والمدفوعات من الديون اﻷصلية زيادة طفيفة.
    已偿付债务总额几乎仍无变化,而拖欠的利息本金偿还额则略有增加。
  • وسجلت الاستثمارات الأجنبية في أفريقيا ارتفاعا ملحوظا بالمقارنة إلى مستواها قبل عشر سنوات، على الرغم من بقائها دون تغير على مدى السنة الماضية.
    非洲去年的外国投资虽然基本保持不变,但比十年前有显着增加。
  • وظلت ترقيات النساء في مواقع المقار، في جميع الرتب، دون تغير في واقع الحال بالمقارنة مع الفترة المشمولة بالتقرير السابق.
    与上次报告所述期间相比,非总部地点各职等的妇女晋升基本保持不变。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用دون تغير造句,用دون تغير造句,用دون تغير造句和دون تغير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。